Translate

2014/02/02

Day 3

'Mot du jour' : bandage (?). Mais uniquement si vous manquez d'inspiration...
C'est inspirant, bandage ?

Hier soir la lune
et, chose rare en février,
un papillon de nuit !


S'il craque avec la glace
lui mettre un pansement
au pluviomètre ?


Sous le ciel si noir
trois chevreuils dans le blé jeune
se sont trompés d'heure



Dins lo meu iPad
'Scott Tenorman deu crebar'
o compreni pas tot


Je n'ai pas de compte Facebook. Crise existentielle.
A lire sur le site d'Hortus : la Chine dans nos jardins.
J'aime les tigres et Calvin & Hobbes. Bill Watterson primé au Festival d'Angoulême.

Allée rendre visite au bonsai  pin dans la serre (il va y rester encore quelques jours, il a l'air d'aller bien).
L. , la propriétaire de la serre, m'a offert un gros radis chinois, plusieurs pieds de saxifrage stolonifera et un jeune if, pas si petit que ça. Je lui proposerai des graines de piments mexicains !

6 commentaires:

  1. Bonjorn,

    - d'en prumier marce per la participacion, es pas aisat, mas lu mai brave es de iò tentar. Vene de me conectar e sei un pauc gielós~jalós de pas tant ne'n far...
    - d'en second, ai pas dompte facemachin mai-me-tot, màs minja tots los jorns a ma fam, fau chosir dins la vita.
    - e per 'chabar, fau tener d'aici la fin dau mes.

    JP la rapieta

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Sap pas lo parlar
      e vòl escriure d'haïkus
      s'en crei pro, ela !

      Mercès per me legir.
      'Netiar', que vòl diure ? qu'es pas dins l'Allibèrt !

      Supprimer
    2. Bonjorn,

      « netiar » = « netejar », lu benaise dau lemosin es que n'autres minjam las letras, per un haiku, es mai aisat.

      N'autres sem de bana maitot per lu pair daus Calvin & Hobbes, emai siguesse pas fòrça bon, los legissí dins la linga.

      JP

      Supprimer
    3. Benlèu

      'Sap pas cap parlar'

      seriá melhor ?

      'Sap pas o parlar'

      Supprimer
  2. Per los cors, fau damandar a la Mela©.
    Me, auriá dich : « sabe pas ò parlar » 'laidonc « sabi pas ò parlar » en languedocien, mas me semble que « ~ pas cap ò parlar » deu estre bon...

    Apres, a la desbuta, eriá mai-me-tot dins un aprentissatge « mut », d'autant mai que los cors erián ne'n occitan « blòs » e me sei lemosin. D'enquera aüei, en defòra de los o las de mon vilatge, los e las de ma familha, enquera aëui ai beucòp de mau per parlar, mai-que-mai davant los militants de la linga...

    Quò que fau, es praticar, jorn apres jorn...

    JP

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Òc, mes cal 5 :-)

      Je vais à deux cours différents.
      Je crois que tout le monde (sauf moi, ou presque) 'sait parler' mais personne ne parle ! Je ne sais pas si c'est dû à une pédagogie traditionnelle ou à une forme de 'honte'.
      Pour ça que le titre de la manif de Rodez ( Occitan Pride) me paraissait pas mal :-)

      Supprimer